Women’s short sleeve striped knit polo

$60.30

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Women’s short sleeve striped knit polo
$60.30

– The product description must be written in English and must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You have to write 4 parts in the HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: general description of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: write a headline about a marketing point on Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: sell the marketing point of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: Detail the technical or specific point of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

robe polo longue femme polo tennis femme polo vintage homme polo sans bouton polo femme rayé polo de tennis

– The product description must be written in English and must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You have to write 4 parts in the HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: general description of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: write a headline about a marketing point on Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: sell the marketing point of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: Detail the technical or specific point of Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Polo à manches courtes pour femme, rayé en tricot

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

robe polo longue femme polo tennis

Additional information

Color

Brown, green-kaki, blue-blue, Blanc

Size

M, L, XL, S, EXL, STS