– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “Polo sweater 100% pure cashmere for men with a ribbed collar”
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can’t use the French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Product name in English: “P